Глава 12. Беламар
Две недели спустя к причалу порта ламидонского города Беламар (моря в Беламаре не было, город располагался на берегу огромного озера Эльтор, разделявшего с юга Саргон и Ламидонию) подошло двухмачтовое торговое судно под саргонским флагом. Первым на берег по трапу сошел толстый низенький саргонец, хозяин судна, следом за ним по доскам быстро пробежал Торрель и остановился на пристани, с любопытством глядя с причала на безбрежную гладь Эльтора, этого внутреннего моря Мидгарда.
- Ты что, за время плавания на это проклятое озеро не насмотрелся? – резко спросил Дорат, негодующе хрюкнул и поспешно скатился по трапу вниз. Они плыли из Саргона в Беламар шесть дней и почти все это время чародей и в самом деле любовался водами озера, перевесившись через борт. Вода оказалась определенно не его стихией.
Вслед за чародеем по трапу осторожно спустился Орландо, ведущий в поводу верного коня. Жеребец был взнуздан, но не оседлан, седло висело на одном плече Орландо, чересседельные сумки – на другом. Оказавшись на деревянном причале, конь поднял голову и зычно заржал, радуясь тому, что его копыта снова чувствуют под собой твердую землю, а не шаткий настил корабельного трюма.
- Торрель, зачем ты с нами поехал? – поинтересовался Орландо у стоявшего рядом саргонца, вскидывая седло на спину Огненного. – Ты мог бы остаться в Саргоне, вместе с Белокурым.
- А тень? – возразил Торрель. – Черная тень, которая здесь, в Беламаре людей жрет. Про нее забыл? Я Черный охотник, Орлиное сердце. Мое дело – нежить убивать, а эта тварь уже больше семи десятков человек убила, головы у них оторвала и печенки выгрызла. Я за ней сюда приехал.
- Понятно. – протянул Орландо, затянул подпруги и поднялся в седло. Это получилось у него неловко - он сильно волновался, ведь его долгое и опасное путешествие подходило к концу. От барона Беламара его отделяла лига, ну, может, две или три. Скоро он отдаст письмо Ангуса и можно будет возвращаться назад. Письмо… Юноша машинально потрогал себя за грудь. Здесь оно, лежит во внутреннем кармане, который Вельда специально пришила к его костюму – для этого свитка в футляре.
- Давай быстрее, что ты там копаешься?! – приказал Дорат с пристани. – Долго мы еще будем в этом порту? Тут тухлой рыбой со всех сторон воняет!
- В самом городе со всех сторон будет вонять навозом и мочой. – невозмутимо отозвался Торрель. – И всякой падалью, если дождя давно не было, и мусор с улиц не смыло. Не понимаю, как вообще можно в городах жить? В тесноте и грязище, с крысами и клопами. Тьфу, гадость!
- Поехали. – отозвался Орландо, разбирая поводья.
Так, втроем, они выбрались из лабиринта портовых зданий и попали в собственно, город.
- А как нам узнать, как проехать к Барону Беламара? – тихо спросил Орландо с седла.
- Узнаем. – кивнул Торрель. – Выйдем из этих улочек и узнаем.
Вскоре они и в самом деле выехали из грязного и сырого проулка на улицу, где было посветлее и почище – там, вместо убогих лачуг размещался небольшой рынок. Торговали, как понял Орландо, разглядывая товары с седла, тут в основном рыбой, канатами и парусами. Торрель же разглядывал больше не товары, а людей, зыркая по сторонам зоркими глазами. Ну что можно сказать… рынок как рынок и люди как люди, ничем не отличается от ярмарок, какие по праздникам случаются в больших саргонских селах, только народ какой-то придавленный, что ли, люди разговаривали чуть ли не шепотом и все время жались к прилавкам лавок и к стенам домов. Покупателей в яркой, праздничной одежде что-то не видно было, чужеземцев – саргонцев, барахцев – тоже. Уроженцы иных земель из Беламара давно сбежали, убоявшись лютующего в городе чудовища, остались только местные жители. Те, кому бежать некуда.
- Ты вот что, постой здесь, а я пойду узнаю, как к замку барона проехать и еще кой-чего. – сказал Торрель и нырнул в толпу, сгрудившуюся у прилавка с копченой рыбой. Со спины Огненного Орландо видел, как саргонец в черном плаще потолкавшись в сутолоке толпы, выслушал какого-то толстого румяного мужика и пошел к одной из лавок, стоявших дальше по улице. Тут Орландо потерял его из виду и перестал следить, занявшись разглядыванеим товара в лавках.
- Ну, я все узнал. - сообщил голос Торреля. Орландо вздрогнул от неожиданности и повер-нулся в седле. Саргонец выскользнул из толпы уже по левую сторону от него, в то время, как раньше находился с правой. – Дворец барона отсюда недалеко. – продолжил саргонец. – поедешь до конца этой улицы, там она пересечется с еще одной. Свернете налево и проедете до конца. Там будет одна из центральных улиц. Поедете по ней до конца и попадете на центральную площадь. Вот на ее левом краю замок барона и есть. Запомнил?
- А ты? – спросил Орландо
- А мне к барону не надо. Мне тень надо ловить, а она на улицы только ночью вылетает, так что до заката мне делать нечего. Мне тут один кабачок посоветовали. Держит его один местный мужик, у него жена саргонка. Пиво варят хорошее, и нас, саргонцев, не обижают. Я туда пойду. Кто знает, сколько мне тут торчать придется. Может, я эту тень уже сегодня ночью выслежу, а может и за целый месяц не справлюсь.
- Значит, ты с нами не пойдешь? – Орландо сильно огорчился, узнав, что с товарищем придется расстаться, но свои чувства попытался скрыть. – Тогда мы с Доратом поедем. Надо отвезти барону письмо. Может, если я сегодня освобожусь – я попробую тебя найти.
- Ладно. – буркнул саргонец. Взгляд от Орландо он почему-то отвел.
Итак они разделились. Торрель нырнул в базарную толпу, растворившись в ней, как в воде, а Орландо и Дорат двинулись дальше по улице. К обиталищу Аспаро, беламарского барона, они подошли спустя некоторое время. Это был каменный замок неприятного серого цвета, угрюмый и неприветливый. От каменной кладки стен веяло холодом, а редкие узкие окна-бойницы, казалось, разглядывали тех, кто осмелился подойти к крепости близко и усиливали ощущение враждебности.
- Аспаро здесь? – спросил его Дорат, стоявший немного сзади. Беламар несмотря на свое пограничное положение, все же был истинно ламидонским городом, и колдунов тут мягко говоря, не любили. поэтому Дорат еще на корабле свернул любимый ковер в трубочку, и, уложив его в безразмерный дорожный баул, тащился за Орландо пешком, как простой смертный.
- Не знаю. – пожал плечами юноша, разглядывая ворота, ведущие в замок. Их наглухо перегораживала могучая дверь, укрепленная стальными полосами и заклепками. По всему было видно, что гостей барон Беламара сегодня не ждет.
- Так пойди и спроси! – нервно вскрикнул чародей. – Давай отдадим это письмо поскорее и вернемся домой, в башню Ангуса. Я хочу поскорее туда вернуться.
- А я нет. – откровенно высказался Орландо, но к воротам все-таки пошел. Как только он подошел к массивной двери, в одной из створок открылось маленькое окошко, в котором тут же возникла худая усатая физиономия.
- Что тебе? – спросил мужик, разглядывая юношу и коня за его спиной.
- Я к Барону Аспаро. У меня к нему письмо от чародея Ангуса, это мой хозяин. Колдун Ангус сказал передать лично ему из рук в руки и никому больше. – сказал Орландо.
- Ангус? Чародей Ангус? – переспросил лакей. – Да, сейчас.
И исчез. Почти сразу же послышались какие-то крики, затем одна из створок ворот со скрипом приоткрылась, пропуская Орландо и Дората внутрь замка.
Прошло совсем немного времени, и они оба, волнуясь, стояли перед массивными двуствор-чатыми дверьми, ведущими в тронный зал барона Беламара. Орландо от волнения покусывал ниж-нюю губу, немного побледневший Дорат нервно теребил обеими руками полу своего длинного халата. Их привел туда лакей, оставил перед дверьми, а сам зашел внутрь, закрыл за собой створку двери, и пропал. От нечего делать Орландо занимался тем, что разглядывал стены и потолок коридора, в котором их оставили. Помещение, как и весь замок, производило гнетущее впечатление. Чувствовалось, что когда-то здесь было светло, тепло и уютно, в комнатах, по которым они проходили, стояла очень хорошая мебель, на стенах висели цветные гобелены, а потолки украшены были очень искусными лепными купидонами и сердечками, но теперь все было иначе. Почти все окна в замке были плотно зашторены, так что солнечный свет не проникал внутрь комнат, внутри стоял полумрак, все стены и полы были покрыты толстым слоем пыли, а с лепных купидонов свисала паутина. Похоже, прислуга в замке была ленивая, а барон совсем ее не гонял. Наконец, двери открылись, к ним вышел тот же лакей, что привел их туда, и с поклоном открыл перед ними дверь.
Орландо, затаив дыхание, шагнул внутрь комнаты; за ним тенью последовал Дорат, шумно сопящий ему в ухо. Перешагнув через порог, они оказались в большой овальной зале с высоким сводчатым потолком, и полом, вымощенной большой плиткой черного и белого цветов. Взгляд Орландо скользнул по комнате и остановился. У противоположного от двери края комнаты поднимался, образуя высокий подиум. На нем стояло массивное деревянное кресло, с толстыми, вычурно выгнутыми подлокотниками и ножками в виде орлиных лап с когтями. В кресле, гордо выпрямив спину, сидел очень высокий, что сразу бросалось в глаза, сухопарый мужчина в широком синем одеянии вроде халата, запахнутом на груди. На вид он был еще совсем молодым, на лице почти не было морщин, но длинные волосы, падавшие на плечи, были совершенно седыми, от корней до самых кончиков. Очевидно, это и был Аспаро, Барон Беламара, седой, как его называли в народе. По обе стороны от его трона стояли два деревянных кресла пониже и попроще, не такие вычурные. То, что стояла справа, пустовало, сидение вместе с подлокотниками покрывал большой кусок черной ткани, а вот в том кресле, которое размещалось по левую руку от барона, сидел…
- Ангус… - прошептал Орландо, не веря собственным глазам.
- Учитель! – радостно завопил шедший позади него Дорат, разглядев через плечо юноши своего любимого наставника. Лицо чародея все засияло, как солнышко, он бросился к Ангусу, как любящая хозяина собака, да и вел себя точно так же, разве что хвостом не вилял. Орландо же растерянно застыл на месте, ошеломленно моргая. У него в голове все перемешалось. Как Ангус мог оказаться здесь, в Беламаре? Что он тут делает? Зачем тогда было посылать его сюда, если сам Ангус здесь?
Увидев вошедших в зал молодых людей, Ангус грозно нахмурился и привстал со своего кресла, сжимая плоские подлокотники сморщенными старческими руками. Взгляд старого колдуна потемнел, не предвещая ни Дорату ни Орландо ничего хорошего.
- Где вас носило, бездельники? – грозно крикнул Ангус. – Вы должны были к этому времени уже вернуться назад, ко мне в башню! Прошло больше четырех лун с тех пор, как я вас отправил путь! Барон Беламара ждал вас целых два месяца, но так и не дождался и послал за мной! Он думал, что я обманул его с посланием! Где вы были столько времени?
- Ох, учитель… - Дорат с протяжным горестным стоном рухнул на колени на пол перед пустым креслом, стоявшим справа от барона Беламара, его мордашка тут же исказилось от выступившего на нем глубочайшего отчаяния и раскаяния. – О, мой учитель, я не хотел вас огорчать…. Поверьте мне, своему верному ученику, мы делали все, чтобы доставить ваше послание по назначению так быстро, как только это было возможно! Все, что было в наших силах! Мы задержались, учитель, мы очень задержались, но поверьте, это не моя вина. Ах, если бы вы знали, через какие страшные опасности и испытания нам пришлось пройти, выполняя ваше поручение…
- Где оно? – громко спросил барон Аспаро, прерывая слезливые излияния Дората, чуть ли не ползающего на брюхе перед подиумом с креслами владыки Беламара. – Вы его привезли? Оно здесь?
Барон Беламара весь подался вперед, сидя на своем троне, от его прежней гордой осанки е осталось и следа. Он резко, порывисто дышал, грудь под халатом ходила ходуном, а пальцы рук впились в подлокотники кресла, на котором он сидел. Невооруженным глазом было видно – это послание, что бы в нем ни было, для него было очень важно.
- Конечно, оно здесь! – воскликнул Дорат с идиотской улыбкой во весь рот. Состояние беламарского барона он вряд ли заметил, его заботило только одна мысль: о его учителе. Его любимый учитель был рядом и толстяк ликовал, радуясь тому, что может его обрадовать. – Мы привезли его, учитель! Доставили в целости и сохранности, защищая от немыслимых чудовищ, рискуя собственными жизнями!
- Давайте сюда!! – громко и хрипло произнес Аспаро, барон Беламара.
Орландо двинулся к подиуму, на котором стояли кресла, на ходу засовывая рук уза пазуху, чтобы вытащить свиток, и тут к нему бросился Дорат. Волшебник резко перехватил его руку, в которой юноша уже держал заветный футляр с посланием, и, дернув на себя, другой рукой выхватил футляр, и, держа его в руке, с сияющим лицом понесся к подиуму, к креслу, в котором сидел Ангус – радостный и гордый.
«Подхалим!!» - чуть не заорал Орландо, но вовремя опомнился, промолчал и остановился шагах в пяти от помоста с тронами. Его внимание неизвестно почему просто привлекла к себе одна деталь: одеяние барона Аспаро перехватывалось широким поясом, на котором в черных ножнах по-коилась кривая барахская сабля с широким лезвием и посеребренным эфесом. Неизвестно почему, но оружие приковало к себе взгляд Орландо.
Дорат подскочил к трону владыки Беламара, порывисто поклонился и передал барону фут-ляр со свитком. Ламидонский феодал, вскочив со своего трона, жадно вцепился в него трясущимися пальцами и грубо выхватил из рук Дората. Орландо стало по настоящему страшно, видя то, как Аспаро смотрит на простой берестяной стаканчик с куском пергамента - страшными, горящими глазами. так смотрят не на футляр со свитком, а на бесценное вожделенное сокровище, о котором мечтал всю жизнь – вроде короны ламидонских королей. Получив свиток, в свои руки, барон в волнении вытянулся во весь рост, и одним движением вытряхнул лежавший внутри футляра свиток себе на ладонь.
- Где оно??? – взревел Аспаро в следующую минуту, резко вскидывая голову вверх. Голос ламидонца был страшен – столько гнева в нем было. Дорат вытянул голову, глядя на барона и не понимая, в чем дело. Взгляд мага упал на ладонь барона. Там, вместо пергаментного письма, лежала горка какой-то мелкой сухой желтой трухи. Осенние листья, подумал маг в первый миг, но тут же сообразил, что это один большой лист, вроде лопуха, засохший и рассыпавшийся на мелкие части.
- Где пергамент?? – закричал Аспаро, сжимая в руке труху. – Где свиток с заклятьем?? Где он??
- Я не знаю! – Ангус взволнованно вскочил со своего кресла и схватил барона за левую руку, прижатую к груди. - Аспаро, я положил свиток в футляр и отдал его гонцу, чтобы он отвез его к тебе. Он должен быть у них!
- Где свиток, говнюк? – проревел Барон, устремляя взгляд бешеных глаз на Дората.
- Я… я не знаю. – Дорат от страха начал икать, глядя на барона Беламара круглыми от удивления глазами.
Аспаро властным жестом откинул труху, лежавшую на правой ладони, в сторону, и резко потянулся к рукояти висевшей на поясе сабли. Барахское оружие со свистом вышло из ножен и взвилось в воздух над головой мага. Дорат вскинул голову и отшатнулся, испуганно вскидывая руки к голове, но было уже поздно. Широкое лезвие резко опустилось вниз, прямо макушку ученика Ангуса, ярко блеснув в свете факелов, горевших в тронном зале. Дорат сдавленно вскрикнул и осел к подножию трона бесформенным мешком и кучей тряпок. Из разрубленной головы чародея на плиточный пол ручьем хлынула ярко-алая кровь, растеклась лужей вокруг тела.
- Дорат! – громко вскрикнул Орландо и тут же понял, что это было ошибкой: барон Беламара повернул голову в его сторону. Заметив его присутствие, Аспаро прохрипел что-то, спрыгнул со своего трона на пол и двинулся к нему, сжимая в руке окровавленную булатную саблю. Грудь ламидонского вельможи тяжело двигалась под халатом, широко раскрытые глаза горели бешенством. Он хотел убивать и шел прямо к Орландо. Тот тоже потянулся рукой к поясу, но никакого оружия на нем не было. Его меч сломался в поединке с Моррасом, кинжал остался в нем же, а о том, чтобы раздобыть другое оружие, он как-то и не подумал. Зря, как оказалось. Юноша испуганно и очень быстро попятился назад, но барон, видно, очень опытный боец, двигался гораздо быстрее. Он уже настигал его…
- Нет! – крикнул со своего трона Ангус. – Этого не убивай! Он должен знать, куда делось письмо.
Беламарский барон, уже вздернул саблю вверх для удара, но, услышав крик Ангуса, одним движением кисти повернул саблю плашмя. Широкое лезвие резко опустилось на голову Орландо, но уже тупой стороной. Перед глазами у того вспыхнули искры, он упал, как оглушенный на бойне баран, на колени.
- Где мой свиток? – заревел барон.
Уши Орландо после удара как будто забили ватой, он плохо слышал, но дикий голос Аспаро услышал и пролепетал еле-еле, тупо глядя на сапоги барона:
- Не знаю. Я не знаю, я его не трогал. Я думал, оно там, в футляре…
- Он был распечатан! Я его запечатал на твоих глазах, еще в башне. Кто сломал печать? – донесся до него голос Ангуса.
- Я не знаю. Это не я. Я не прикасался к свитку! Не прикасался! Я не открывал его. Это все ведьмаки!
Орландо уже сообразил, в какую ловушку он попал. Король ведьмак, когда похитил письмо, конечно, вытащил его из футляра, а потом отдал ему пустой футляр… запечатанный… Тут Орландо вспомнил, что свиток, который ему передал повелитель ведьмаков, был запечатан сургучом с печатью Ангуса, и запутался совсем. Значит, печать взломали уже после того, как король-ведьмак отдал ему свиток у себя в замке? Тогда послание Ангуса украл кто-то еще. Но кто это сделал?
- Где заклинание, сопляк?? – зарычал Барон Беламара.
- Какое заклинание? Я не знаю. Не знаю. Не знаю. – растерянно повторял Орландо, стоя пе-ред бароном на коленях.
Барон сжал зубы, и, подняв ногу, пнул Орландо ногой в лицо. Тот с криком запрокинулся назад и упал на спину. Аспаро, с перекошенным от ярости лицом, шагнул за ним и начал бить его ногами.
- Где свиток?? Где заклинание воскрешения? Где оно? – кричал барон. – Где мое заклинание?
- Н-не знаю. – шептал Орландо, глядя на барона снизу вверх огромными перепуганными глазами. Под градом ударов он свернулся в клубок, как еж, прижав голову к груди и обхватив ее руками, и только вздрагивал после каждого удара.
- Знаешь! Знаешь, чертово отродье. – проскрипел Аспаро. Сабля, которую он перед избиением швырнул в ножны, снова взвилась в воздух над лежащим на полу мальчишкой. Орландо оцепенело замер на плиточном полу, со страхом ожидая смерти.
- Стой! - громко крикнул Ангус, кидаясь с подиума, на котором он стоял, к барону. – Если убьешь его – мы никогда не узнаем, где свиток с заклинанием. Только он это знает.
- Верно. – неожиданно легко согласился барон и быстро сунув саблю обратно в ножны, отошел от распростертого на полу юноши к дверям залы. Орландо к этому времени валялся на полу в полуобмороке, перед глазами у него было темно и мутно, и поэтому он не увидел, а скорее, почувствовал телом через вибрацию пола, как к нему подошли двое мужиков с тяжелой походкой, подхватили его под руки с двух сторон и резко вздернули на ноги. Тут ему стало совсем плохо, из носа пошла кровь, в голове зашумело. Он уронил голову на грудь и отключился.
- Пускай пока в темнице посидит, оклемается. – процедил барон, страшно кривя губы. – А потом я из него все выбью! Он мне все расскажет! Все!
Это было последнее, что Орландо услышал. Очнулся он уже лежа на камне, холодном, как промерзлая земля в январе. Он лежал ан боку, голова была повернута вверх, и первое, что он увидел – серый, низко нависший над головой потолок из плохо обработанных каменных плит, пригнанных друг к другу без малейших щелей. Он очень испугался, дернулся, огляделся вокруг и с дрожью понял, что сбылись его худшие опасения. Он лежал в каменной камере без окон, на каменном полу, а из темного угла на него смотрел пустыми глазами выбеленный череп с печальным оскалом. Он уже видел это место и самого себя. Тогда, на берегу пруда, сразу после того, как у него украли послание Ангуса! Он уронил голову на руку и заплакал. Он ведь уже знал, что будет дальше. Придет палач, и будет пытать его.
А в это время его судьба решалась в тронной зале беламарского барона. Труп Дората к тому времени из комнаты уже вынесли двое тощих, как помойные крысы, прислужников, привыкших ничему не удивляться. О случившемся напоминало лишь большое, плохо смытое кровавое пятно на том месте, где лежало тело чародея, и совсем неотмытые брызги поменьше, оставшиеся от Орландо. Барон Беламара, ставший причиной тому, что тронная зала его предков обагрилась кровью, метался по комнате, как большой свирепый зверь. Его карие глаза сверкали гневом и яростью. Ангус флегматично наблюдал за ним с кресла, установленного на помост, рядом с троном.
- Куда делся свиток? – рычал барон. – Куда он делся?
- Не знаю, – спокойно ответил Ангус, – в том, что случилось, моей вины нет. Я раздобыл этот свиток, сам, собственноручно запечатал его в футляр, залил сургучом и передал этому мальчишке своему слуге. Он должен был привезти его к тебе и передать лично в руки.
- Почему ты сам не явился сюда со свитком?? - заревел барон, устремляя на мага взгляд бе-шено горящих глаз. – Ты же маг, тебе это ничего не стоило!
- Ничего не стоило? Ты хоть знаешь, где я взял этот свиток? Я его выкрал у короля ведьма-ков. Да-да, тех самых ведьмаков, саргонских колдунов. Я все свои силы потратил на то, чтобы про-никнуть к ним в замок и выкрасть свиток, а те, что оставались, пришлось растратить на то, чтобы сбить их со следа. Я даже свечу не мог зажечь, когда вернулся с этим письмом в свою башню. Ведь-маки к тому времени уже знали, кто украл у них свиток, и охотились за мной. Они бы меня нашли, на краю света нашли. Поэтому я и решил их обмануть - отправил письмо с самым обычным гонцом. Пока ведьмаки искали меня, он должен был доставить письмо к тебе, а я бы потом нашел способ, как пробраться сюда отдельно от свитка с заклинанием, и прочесть заклятье. Выучить я его не успел, мне нужно было читать его со свитка. Но этот мальчишка все испортил! Он где-то пропадал целых четыре месяца! Интересно, где? Что с ним происходило за это время? Я пытался его выследить, проследить, где он, еще до того, как ты прислал мне письмо. Но моя магия его не находила! Не находила и все! Вместо его силы воина, я все время чувствовал какую-то темную, злую силу.
- Он сам стал злым!!
- В том-то и дело, что нет. Если бы это был он – я бы это сразу определил. Нет, я чувствовал силу другого существа. Совершенно другого. Почему вместо него?
- Да плевать мне на то, что ты там видел! – рыкнул барон. – Куда он дел письмо? Он мне все расскажет! Я этого сопляка прикажу наизнанку вывернуть! Он у меня будет собственными кишками давиться!
- Лучше я этим займусь. – заявил Ангус. – В моем арсенале есть средства, с помощью кото-рых можно заставить любого человека говорить. Магические, не оставляющие следов.
- Ну уж нет!! – Аспаро вздыбился, полоснув по фигуре Ангуса дикими глазами. - Один раз я уже на твою магию положился! И что ты мне подсунул? Лопух вместо заклинания! Теперь я все по нашему сделаю, по-людски. – он кровожадно оскалился, после чего повернулся к дверям залы, к стоящему у дверей лакею и отрывисто приказал:
- Найдите Томара! Скажите, пусть идет сюда! У меня есть для него работенка. Денежная.
- Кто это - Томар? – поинтересовался Ангус, когда лакей ушел.
- Палач. – буркнул Аспаро. – На две сотни лиг никого лучше него нету. У него и каменный истукан заговорит.